El dia 30 de setembre va aparèixer als mitjans aquesta notícia:
Suposo que podeu imaginar que a mí no em va agradar (sinò, ves perquè hauria creat el blog...).
El tema és que, això, que volen eliminar 150 accents diacrítics
(a més de canviar altres regles gramaticals com els mots que porten guionet o les paraules amb doble erra).
A mí no em sembla bé, perquè els que hem estudiat en, i, el català amb ganes d'esciure'l com pertoca, és perquè ens fa mal la vista veure errades en l'escriptura.
Per què ens hem de carregar les normes gramaticals del nostre idioma ??
Em pregunto: serà perquè com que no hi ha rigor educatiu i amb l'excusa de les noves tecnologies ja s'ecriu prou malament, no cal posar-se "farruco" perquè quan ho diem oralment, ja ho diem bé??? (no ho entenc...i com jo, molta gent, i això ja m'està bé).
Aquesta és la proposta feta, deixar aquests 14 accents:
i, per què aquests sí, i la resta no ??? (això d'aquí baix ho he trobat a "El Temps" després d'escriure-ho...
Entre els articles que ha fet més fortuna entre els contraris al canvi hi ha un del filòleg i corrector Jordi Badia i Pujol, recollit per Vilaweb. El primer que es pregunta l'expert és si, veritablement, hi havia demanda pels canvis. "Quins professors de llengua han arribat a la conclusió que calia suprimir l'accent de vénen per a simplificar la vida dels aprenents de la llengua?". "Ara, si hom volia aplanar el camí als alumnes (i no alumnes) que tenen dificultats per a entendre's amb l'ortografia, calia suprimir tots els accents, per exemple. És de sentit comú", ironitza Badia.
Al diari Ara va sortir un test perquè poguessis comprobar el teu nivell en el tema dels accents diacrítics, i curiosa que sóc, el vaig fer, aquest és el resultat:
Em va fer molta gràcia el comentari: "Ves que l'IEC no es replantegi tornar a recuperar els diacrítics" (espero que el fés molta gent i els hi sortís aquest resultat).
Doncs, a col·lació d'això, veig que en castellà l'accent diacrític també existeix i pot provocar errades gramaticals, encara que normalment es parla de diacrítics en paraules monosíl·labes, aquí teniu dos exemples de paraules que canvien si els hi poses l'accent o no (tot i que són de tres síl·labes) - també es replantejaran canviar la gramática del castellà per no donar feina a posar accents ??? -:
Ahir es va publicar una carta al diari "El Periódico" d'un lector que, quan la vaig llegir, vaig pensar: "caram, això és el que jo penso". Així, que, amb el permís de la persona que ho va escriure, us copio tal qual el que hi posa:
Salvem els diacrítics
Des del meu poc coneixement de llengua catalana, car vaig deixar els estudis reglats l'any 1980 i encara no s'havia incorporat el català als estudis superiors, m'atreveixo a considerar que la supressió de l'accent diacrític per part de l'IEC pot donar lloc a que les traduccions siguin ben pobres. Fins i tot que s'arribin a divulgar barbarismes.
No sé pas com l'IEC pot prendre aquesta actitud si no és un "isme" ben egoista, i més quan ho justifica pel fet de facilitar l'aprenentatge de l'ortografia. Hi ha coses que són com són, no deixem pas d'ensenyar com es divideix pel sol fet que la divisió costa a alguns individus. S'hauria de demanar certa tolerància per aquests accents.
Crec que el tema tornarà a resorgir al blog...
En fi, no sé què en penseu vosaltres...